"了": It's Not Just Past Tense

  1. "了" Indicates a Change of State

    Comparison with English: English uses the simple present tense but implies a "change." Chinese explicitly uses "了" to mark this change.

    • 累了。 (I am tired now.) -> I wasn't tired before, but my state has changed.

    • 他现在是老师。 (He is a teacher now.) -> He wasn't a teacher before.

    • 天气冷。 (The weather is cold now.) -> The weather has turned cold.

    • This is one of the most basic and important functions of "了". It signals that a situation has changed.

    • Structure: [Situation] + 了

    • Examples:

  2. "了" Indicates Completion of an Action

    Important Note: If the sentence has a clear time adverb (like "昨天" - yesterday, "每天" - every day) and describes a habitual or regularly occurring past action, you cannot use "了".

    • Incorrect: 我去年每天去健身房。

    • Correct: 我去年每天去健身房。

    • 我昨天看一场电影。 (I watched a movie yesterday.)

    • 他买三个苹果。 (He bought three apples.)

    • This usage is closer to the English past tense, but it emphasizes the "completion" or "realization" of an action, rather than just that it happened in the past.

    • Structure: [Subject] + [Verb] + 了 + ([Object])

    • Examples:

Summary: When you want to say "the situation has changed" or "the action is completed," think of "了". Don't mechanically equate it with "-ed".


Add:NO.151 Xidazhi Street,Nangang Strict,Harbin,Heilongjiang P.R. China,150001

BINCIA CHINESE COLLEGE

黑ICP备15002468号-5