Basic Structure:
With "被": [Receiver of Action Subject] + 被 + [Doer of Action] + [Verb Phrase]
Notional Passive (No "被"): [Receiver of Action Subject] + [Verb Phrase]
The Connotation of "被" Sentences:
我的杯子被他打破了。 (My cup was broken by him.) -> Unhappy
我被老师批评了。 (I was criticized by the teacher.) -> Unhappy
Most of the time, "被" sentences indicate that the subject has suffered something undesirable.
Examples:
Exception: In modern Chinese, especially in news or formal contexts, this negative connotation is weakening. For example: "他被选为班长。" (He was elected class monitor.)
Notional Passive Sentences:
作业做完了。 (The homework is done.)
问题解决了。 (The problem is solved.)
信写好了。 (The letter is written.)
When the doer is unimportant or obvious, Chinese prefers to use the active form to express a passive meaning.
Examples:
Summary: Unless you want to emphasize "misfortune" or must specify the doer, using a notional passive sentence (active form) is often more natural in many contexts.
Add:NO.151 Xidazhi Street,Nangang Strict,Harbin,Heilongjiang P.R. China,150001
BINCIA CHINESE COLLEGE