update time:2025-10-28 09:32:41 Number of clicks:170 hits
오늘은 재미있는 중국 4자 성어(俗语)를 소개합니다. '对牛弹琴'(Duì niú tán qín)입니다. 직역하면 "소를 상대로 거문고를 타다"라는 뜻인데, 어떤 의미일까요?
의미:
이해하지 못하는 사람에게 잘난 체하며 설명하다.
말이 통하지 않는 사람에게 쓸데없는 말을 하다.
소 귀에 경 읽기.
유래:
옛날에 훌륭한 음악가가 아름다운 곡을 연주했습니다. 그런데 그의 청자는 소였습니다. 음악가는 아무리 아름다운 곡을 연주해도, 소는 여전히 풀만 먹고 전혀 반응이 없었습니다. 이 이야기에서 '소'는 이해력이 부족한 사람을, '거문고를 타는 것'은 고상한 이론이나 설명을 비유합니다.
실생활에서 쓰임:
상황: 친구가 수학을 전혀 이해하지 못하는데, 너무 어려운 공식을 설명하려고 할 때.
"你别跟他解释了,简直就是对牛弹琴。" (그에게 설명하지 마, 그건 정말 소에게 거문고 타는 꼴이야.)
상황: 부모님이 SNS의 중요성을 전혀 이해하지 못하시는데, 열심히 설명하는 자녀.
"我跟爸爸妈妈说社交软件多重要,他们都不懂,我觉得是对牛弹琴。" (내가 부모님께 SNS가 얼마나 중요한지 말했는데, 다들 이해를 못 하셔. 소에게 거문고 타는 격인 것 같아.)
이 속담은 상대방을 비하하는 의미가 강할 수 있으니, 친한 친구 사이에 농담처럼 쓰거나, 정말 답답한 상황에서만 사용하는 것이 좋습니다. 이제 여러분도 '对牛弹琴'의 느낌을 이해했을 거라 믿습니다!